Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Da unten im Tale, WoO 33/6
  • Compositor: Johannes Brahms
  • Poeta: Kretschmer-Zuccalmaglio
  • Poema original

    Da unten im Tale

    “Da unten im Tale
    Läuft’s Wasser so trüb
    Und i kann dir’s nit sagen,
    I hab’ di so Lieb.”

    “Sprichst allweil von Lieb’,
    Sprichst allweil von Treu’,
    Und a bissele Falschheit
    Is au wohl dabei!”

    “Und wenn i dir’s zehnmal sag’,
    Daß i di lieb,
    Und du willst nit verstehen,
    Muß i halt weiter geh’n.”

    “Für die Zeit, wo du g’liebt mi hast,
    Dank i dir schön,
    Und i wünsch’ daß dir’s anderswo
    Besser mag geh’n.”

  • Poema en català

    Allà en el fons de la vall

    “Allà en el fons de la vall
    arriba molt tèrbol el riu,
    i jo no t’ho puc dir
    car t’estimo massa.”

    “Sempre parles d’amor,
    sempre parles de fidelitat,
    però una mica de falsedat
    també hi és present!”

    “I si et repeteixo deu vegades
    que t’estimo,
    i tu no ho vols entendre,
    me n’hauré d’entornar.”

    “Pel temps que m’has estimat,
    et dono les gràcies,
    i et desitjo que en un altre lloc
    et pugui anar millor.”

  • (Lied, WoO 33/6, Viena 1893-94)

    (Lied per a cor mixt a quatre veus, a capella, WoO 35/5, Viena, hivern 1863-64)

    (Amb el mateix text i el títol “Trennung” Brahms compongué els Lieder  Op. 97/6 i WoO 37/10)