Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Der Strom, der neben mir verrauschte, Op. 32/4
  • Compositor: Johannes Brahms
  • Poeta: August Graf von Platen
  • Poema original

    Der Strom, der neben mir verrauschte

    Der Strom, der neben mir verrauschte,
    Wo ist er nun?
    Der Vogel, dessen Lied ich lauschte,
    Wo ist er nun?
    Wo ist die Rose, die die Freudin
    Am Herzen trug,
    Und jener Kuß, der mich berauschte,
    Wo ist er nun?
    Und jener Mensch, der ich gewesen,
    Und den ich längst
    Mit einem andern Ich vertausche,
    Wo ist er nun?

  • Poema en català

    El riu que passava pel meu costat

    El riu que passava pel meu costat,
    on és ara?
    L’ocell, la cançó del qual escoltava,
    on és ara?
    On és la rosa, que l’amiga
    portava al cor,
    i aquell bes que m’embriagava,
    on és ara?
    I aquell home, que jo era,
    i que fa temps
    que vaig canviar per un altre,
    on és ara?

  • (Lied, Op. 32/4, Baden-Baden, setembre 1864)