Leise Töne der Brust
(nach Hariri)
Leise Töne der Brust,
Geweckt vom Odem der Liebe,
Hauchet zitternd hinaus,
Ob sich auch öffne ein Ohr,
Öffn’ ein liebendes Herz,
Und wenn sich keines euch öffnet,
Trag’ ein Nachtwind euch seufzend,
Seufzend in meines zurück.
Dolces tonades del cor
(Traduït de Hariri)
Dolces tonades del cor,
desvetllades per un hàlit d’amor,
exhaleu-vos tremoloses,
per si se us obre alguna orella,
o se us obre un cor estimat,
i si cap no us és obert,
que una brisa nocturna us torni sospirants,
sospirants per mi.
(Cànon a quatre veus femenines, Op. 113/10, 1859/63)