Mädchenlied
(nach dem italienisch)
Am jüngsten Tag ich aufersteh
Und gleich nach meinem Liebsten seh,
Und wenn ich ihn nicht finden kann,
Leg wieder mich zum Schlafen dann.
O Herzeleid, du Ewigkeit!
Selbander nur ist Seligkeit!
Und kommt mein Liebster nicht hinein,
Mag nicht im Paradiese sein!
Cançó de noia
(traduït de l’italià)
Em llevo de bon matí
i vaig a veure l’estimat,
i si no el puc trobar
me’n entorno a dormir.
Oh quina pena, l’eternitat!
Només junts hi ha beatitud!
Si no hi entra l’estimat,
no vull anar al paradís!
(Lied, Op. 95/6, 1883/84)