Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Murrays Ermordung, Op. 14/3
  • Compositor: Johannes Brahms
  • Poeta: Gottfried Herder
  • Poema original

    Murrays Ermordung
    (Schottisches Volkslied)

    O Hochland und o Südland!
    Was ist auf euch geschehn!
    Erschlagen der edle Murray,
    Werd’ nie ihn wiedersehn.

    O weh dir! weh dir, Huntley!
    So untreu, falsch und kühn,
    Sollst ihn zurück uns bringen,
    Ermordet hast du ihn.

    Ein schöner Ritter war er,
    In Wett- und Ringelauf;
    Allzeit war unsres Murray
    Die Krone obendrauf.

    Ein schöner Ritter war es,
    Bei Waffenspiel und Ball;
    Es war der edle Murray
    De Blume überall.

    Ein schöner Ritter war er,
    In Tanz und Saitenspiel,
    Ach, daß der edle Murray
    der Königin gefiel.

    O Königin, wirst lange sehn
    Über schloßes Wall,
    Eh du den schönen Murray
    Siehst reiten in dem Tal.

  • Poema en català

    Assassinat de Murray
    (Cançó popular escocesa)

    Oh Terres Altes, oh Terres Baixes,
    quina cosa us ha passat!
    Han mort el noble Murray,
    no el tornareu a veure mai més.

    Oh, maleït, maleït sigues, Huntley!
    Infidel, fals i atrevit,
    ens l’havies de tornar,
    i l’has assassinat!

    Era un bell cavaller,
    el millor en els jocs i amb els amics,
    el nostre Murray estava sempre
    per damunt de la reialesa.

    Era un bell cavaller,
    en els torneigs i en les festes;
    al voltant del noble Murray
    hi havia flors a tot arreu.

    Era un bell cavaller,
    en la dansa i en la música,
    ai, era el noble Murray,
    qui agradava a la nostra reina.

    Oh, reina, hauràs de mirar molt
    per damunt de la muralla del castell,
    abans no vegis al bell Murray
    cavalcant per la vall!

  • (Lied, Op. 14/3, Hamburg, gener 1858)