Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: O süsser Mai
  • Compositor: Johannes Brahms
  • Poeta: Achim von Arnim
  • Poema original

    O süsser Mai

    O süsser Mai,
    Der Strom ist frei,
    Ich steh’ verschlossen,
    Mein Aug’ verdrossen;

    Ich seh’ nicht deine Tracht,
    Nicht deine buntgeblümte Pracht,
    Nicht dein Himmelblau,
    Zur Erd’ ich schau.

    O süsser Mai,
    Mich laße frei,
    Wie den Gesang
    An den dunkeln Hecken entlang.

  • Poema en català

    Oh, dolç maig

    Oh, dolç maig,
    el rierol corre lliure,
    però jo estic tancat
    amb els ulls entristits.

    No veig el teu vestit verd,
    ni la teva virolada esplendor florida,
    ni el blau del cel,
    només miro la terra.

    Oh, dolç maig,
    fes-me lliure,
    com els càntics
    en les ombrívoles bardisses.

  • (Lied per a cor mixt a quatre veus a capella, Op. 93a/3, abril 1883)

    (Altres poemes recollits per Arnim, i Brentano, en llur recull “Des Knaben Wunderhorn”, figuren al final entre les cançons populars alemanyes: “Der Überläufer”, “Guter Rat”, “Hüt du dich!”, “Liebes klage des Mädchen”, “Rosmarin”, “Von alten Liebesliedern” i “Wiegenlied”)