Sommerfäden
Sommerfäden hin und wieder
Fliegen von den Himmeln nieder;
Sind den Menschen Hirngespinste,
Fetzen goldner Liebesträume.
An die Stauden, an die Bäume
Haben sie sich dort verfangen;
Hochselbsteigene Gewinste
Sehen wir darunter hangen.
Angelets d’estiu
Passen volant pel cel
lleugeres volves;
són les quimeres humanes,
espurnes de daurats somnis d’amor.
Romanen retingudes
en els matolls i ens els arbres;
i veiem penjar-hi a sota
els nostres propis afanys.
(Lied, Op. 72/2, maig 1876)