Erntelied
Der ganze Himmel glüht in hellen Morgenrosen;
Mit einem letzten losen Traum noch im Gemüt
Trinken meine Augen diesen Schein.
Wach und Wacher wie Genesungswein.
Und nun kommt von jenem Rosenhügeln
Glanz des Tags und Wehn von seinen Flügeln,
Kommt er selbst und alter Liebe voll,
Daß ich ganz an ihm genesen soll
Gram der Nacht und was sich sonst verlor
Ruft er mich an seine Brust empor!
Und wie die Wälder und die Felder klingen
Und die Gärten heben an zu singen.
Fern und dumpf rauscht das erwachte Meer.
Segel seh’ ich in die Sonnenweiten,
Weiße Segel frischen Windes gleiten,
Stille, goldne Wolken oben, Wolken obenher
Und im Blauen sind es Wanderflüge?
Schweig o Seele, hast du kein Genüge?
Sieh, ein Königreich hat dir der Tag verliehn
Auf! Dein Wirken preise ihn! Ah!
Cançó de collita
Tot el cel s’encén amb el rogent lluminós del
amb un últim somni perdut al pensament,
els meus ulls beuen aquests raigs,
més i més despert, com un vi guaridor.
I des d’aquell turó rosat arriba llavors
l’esplendor del dia i l’alè de les seves ales,
arriba ell mateix, ple d’un vell amor,
perquè em curi completament
de l’aflicció de la nit i el que havia perdut;
em crida amunt cap el seu pit!
I com sonen els boscos i els camps,
i els jardins s’eleven per cantar!
La mar desvetllada murmura llunyana i suau.
Veig veles en la llunyania assolellada
veles blanques empeses per vents frescos,
núvols tranquils i daurats al damunt, molt amunt,
i en l’atzur, volades migratòries?
Calla, ànima, no tens el suficient?
Mira, el dia t’ha concedit un regne!
Apa! Lloa’l amb les teves obres! Ah!