Lobgesang
Wie das Meer
Ist die Liebe:
Unerschöpflich,
Unergründlich,
Unermeßlich:
Woge zu Woge
Stürzend gehoben,
Woge in Woge
Wachsend verschlungen,
Sturm- und wetter- gewaltig nun,
Sonneselig nun,
Willig nun dem Mond
Die unaufhaltsame Fläche–
Doch in der Tiefe
Stetes Wirken ewiger Ruhe,
Ungestört,
Unentwirrbar dem irdischen Blick,
Starr verdämmernd in gläsernes Dunkel–
Und in der Weite
Stetes Schweben ewiger Regung,
Ungestillt,
Unabsehbar dem irdischen Blick,
Mild verschwimmend im Licht der Lüfte:
Aufklang der Unendlichkeit,
Ist das Meer,
Ist die Liebe.
Cant de lloança
Com la mar
és l’amor:
inesgotable,
insondable,
incommensurable:
onada a onada
enlairant-se per a estavellar-se,
onada en onada,
creixent per a devorar-se,
ara gegantines i turmentoses,
ara benaurades pel sol,
ara servint a la lluna
la seva superfície imparable...
Però en el fons
hi ha sempre una pau eterna,
tranquil·la,
inextricable a la mirada terrenal,
inexorablement condemnada a l’obscuritat
I a la llunyania
el constant balanceig del moviment etern,
insaciat,
il·limitat per a la mirada terrenal,
desdibuixant-se suaument en la llum etèria,
ressò de l’infinit,
és la mar,
és l’amor.