Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Auferstehn
  • Compositor: Gustav Mahler
  • Poeta: Friedrich Gottlieb Klopstock
  • Poema original

    Auferstehn

    Auferstehn, ja auferstehn wirst du,
    Mein Staub, nach kurzer Ruh.
    Unsterblich Leben
    Wird, der dich schuf, dir geben.
    Halleluja.

    Wieder aufzublühn werd ich gesät,
    Der Herr der Ernte geht
    Und sammelt Garben,
    Uns ein, uns ein, die starben.
    Halleluja.

    Tag des Danks, der Freudentränen Tag,
    Du meines Gottes Tag!
    Wenn ich im Grabe
    Genug geschlummert habe,
    Erweckst du mich.

    Wie den Träumenden wirds dann mir sein.
    Mit Jesu geh ich ein
    Zu seinen Freuden,
    Der müden Pilger Leiden
    Sind dann nicht mehr.

    Ach, ins Allerheiligste führt mich,
    Mein Mittler, dann leb ich
    Im Heiligtume
    Zu seines Namens Ruhme,
    Halleluja.

  • Poema en català

    Resurrecció

    Chor:
    Ressuscitareu, sí, ressuscitareu,
    cendres meves, després d’un curt repòs.
    Aquell que us estima
    us donarà vida immortal.
    Al·leluia!

    Fóreu sembrades per tornar a florir!
    Vindrà el Senyor de les collites
    i ens ajuntarà en gavells
    a nosaltres, el morts.
    Al·leluia!

    Dia de l’agraïment, de les llàgrimes de joia,
    tu, el dia del meu Déu!
    Quan ja hauré dormit
    prou en la tomba,
    em despertaràs.

    I seré llavors com un somniador:
    aniré amb Jesús
    cap a la seva joia,
    les penes del cansat pelegrí
    ja s’hauran acabat.

    Ah, cap el Santíssim em guia
    el meu Salvador, car jo visc
    en el seu santuari
    per a honorar el seu nom.
    Al·leluia!

  • (Cinquè moviment de la Segona Simfonia, per a solistes, cor mixt i orquestra, 1888-1903)

    (Les dues estrofes de Klopstock es complementen amb cinc estrofes de Mahler)