Poema original
Die Meerfee
Helle Silberglöklein klingen
Aus der Luft vom Meer;
Leise Mädchenstimmen singen
Fröhlich rings umher.
Und auf leichtem Perlenwagen
Fährt die Fee vorbei,
Von der lauen Luft getragen,
Wallt die Melodei.
Lichte Funken rings umglühten
Sie im heitern Spiel,
Düfte, wie von Rosenblüten,
Wehn von Mast zum Kiel.
Und der Knabe sieht es träumend
An des Schiffes Bord,
Doch die Wellen tragen schäumend
Die Erscheinung fort.
Poema en català
La fada del mar
Nítides campanetes argentines
sonen en l’aire del mar;
al voltant canten alegres
dolces veus femenines.
Passa la fada
en un lleuger carruatge de perles,
es gronxen les melodies
portades per la tèbia brisa.
S’encén al voltant l’alegre joc
de lluminoses guspires;
aromes com de rosers florits
alenen des del pal fins a la quilla.
I el noi ho veu somrient
a bord de la nau,
però les ones escumoses
s’emporten l’aparició.