Poema original
Nänie
Unter den rothen Blumen
Schlummre, lieb Vögelein!
Unter den rothen Blumen
Graben wir traurig dich ein,
Unter den rothen Blumen
Schlummre, lieb Vögelein!
Hast du so schön gesungen,
Haben dich so sehr geliebt!
Kehlchen hat ausgeklungen,
Ach! wie uns das so sehr betrübt!
Hast uns so schön gesungen,
Haben dich so sehr geliebt!
Als du noch sangest, hatte Rosen
blühender Mai geweckt.
Aber heute mit Zeitlosen
Haben wir dich zugedeckt!
Unter den rothen Blumen
Schlummre, lieb Vögelein!
Poema en català
Nènia
Sota les flors vermelles,
dorm, estimat ocellet!
Sota les flors vermelles,
t’enterro afligida.
Sota les flors vermelles,
dorm, estimat ocellet!
Cantaves tan bellament!
T’hem estimat tant!
Ha emmudit la teva petita gola,
ai!, com ens hem entristit!
Cantaves tan bellament!
T’hem estimat tant!
Quan encara cantaves, el maig
havia despertat les roses esplendoroses.
Però avui t’hem cobert
amb còlquics!
Sota les flors vermelles,
dorm, estimat ocellet!