Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Weit, weit, op. 25/20
  • Compositor: Robert Schumann
  • Poeta: Wilhelm Gerhard
  • Poeta (VO): Robert Burns
  • Poema original
     
    Weit, weit
     
    Wie kann ich froh und munter sein
           Und flink mich drehn bei meinem Leid?
    Der schmucke Junge, der mich liebt,
           Ist über die Berge weit.
     
    Was kümmert mich des Winters Frost,
           Und ob es draußen stürm und schneit?
    Im Auge blinkt die Träne mir,
           Denk ich an ihn, der weit, weit!
     
    Er hat die Handschuh mir geschenkt,
           Das bunte Tuch, das seidne Kleid;
    Doch er, dem ich’s zur Ehre trag,
           Ist über die Berge weit!
  • Poema en català
     
    Lluny, lluny
     
    Com puc estar alegre i contenta
           i dansar joiosa amb la meva pena?
    El gallard donzell que m’estima.
           és lluny, més enllà de les muntanyes!
     
    Què m’importen les gelades de l’hivern,
           i si a fora trona o neva?
    En els meus ulls lluen les llàgrimes,
           quan penso en ell, tan lluny, tan lluny!
     
    M’ha fet present dels guants,
           del xal virolat, del vestit de seda;
    però el qui m’ha de portar fins a l’altar,
           és lluny, més enllà de les muntanyes!
  • Poema en versió original
     
    O, how can I be blythe and glad,
           Or how can I gang brisk and braw,
    When the bonie lad that I lo’e best
           Is o’er the hills and far awa?
     
    It’s no the frosty winter wind,
           It’s no the driving drift and snaw;
    But ay the tear comes in my e’e
           To think on him that’s far awa.
    My father pat me frae his door,
           Myh friends they hae disown’d me a’;
    But I hae ane will tak my part –
           The bonie lad that’s far awa.
     
    A pair o’ gloves he bought to me,
           And silken snoods he gae me twa,
    And I will wear them for his sake,
           The bonie lad that’s far awa.
    O, weary Winter soon will pass,
           And Spring will cleed the birken shaw,
    And my sweet babie will be born,
           And he’ ll be hame that’s far awa!
  • (Lied, Op. 25/20, Leipzig, febrer 1840)