Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Der Einsame, op. 51/2
  • Compositor: Richard Strauss
  • Poeta: Heinrich Heine
  • Poema original
     
    Der Einsame
     
    Wo ich bin, mich rings umdunkelt
    Finsternis, so dumpf und dicht,
    Seit mir nicht mehr leuchtend funkelt,
    Liebste, deiner Augen Licht.
     
    Mir erloschen ist der süßen
    Liebessterne goldne Pracht,
    Abgrund gähnt zu meinen Füßen –
    Nimm mich auf, uralte Nacht!
  • Poema en català
     
    El solitari
     
    Allà on sóc m’envolta l’obscuritat
    més humida i espessa,
    des que no brilla refulgent,
    estimada, la llum dels teus ulls.
     
    S’ha apagat per a mi la dolça resplendor
    daurada de l’estel de l’amor
    s’obre un abisme als meus peus...
    acull-me, nit de l’eternitat!
  • (Lied per a veu baixa i orquestra, Op. 51/2, RSWV 206/2, Berlín, 18 de febrer 1906)
    (Reducció per a veu i piano, Berlín, febrer 1906)