Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Hüt du dich, op. AV 101/4
  • Compositor: Richard Strauss
  • Poeta: Anònim
  • Poema original
     
    Hüt du dich
     
    Ich weiß ein Mädchen hübsch und fein,
    Hüt du dich!
    Es kann wohl falsch und freundlich sein,
    Hüt du dich! Hüt du dich!
    Vertrau ihr nicht, sie narret dich.
     
    Sie hat zwei Äuglein, sie sind braun,
    Hüt du dich!
    Sie werden dich verliebt anschaun,
    Hüt du dich! Hüt du dich!
    Vertrau ihr nicht, sie narret dich.
     
    Sie hat ein lichtgoldfarbnes Haar,
    Hüt du dich!
    Und was sie red’t, das ist nict wahr,
    Hüt du dich! Hüt du dich!
    Vertrau ihr nicht, sie narret dich.
     
    Sie hat zwei Brüstlein, die sind weiß,
    Hüt du dich!
    Sie legt’s vervor mir allem Fleiß!
    Hüt du dich! Hüt du dich!
    Vertrau ihr nicht, sie narret dich.
     
    Sie gibt dir ‘n Kränzlein fein gemacht,
    Hüt du dich!
    Für einen Narr’n wirst du geacht’t!
    Hüt du dich! Hüt du dich!
    Vertrau ihr nicht, sie narret dich.
  • Poema en català
     
    Ves amb compte
     
    Sé d’una noia dolça i bella,
    ves amb compte!
    que pot ésser alhora cordial i falsa,
    ves amb compte, ves amb compte!
    no te’n fiïs, que es burlarà de tu!
     
    Té dos ullets de color castany,
    ves amb compte!
    que et miraran enamorats,
    ves amb compte, ves amb compte!
    no te’n fiïs, que es burlarà de tu!
     
    Té uns lluminosos cabells daurats,
    ves amb compte!
    però el que et dirà no és veritat,
    ves amb compte, ves amb compte!
    no te’n fiïs, que es burlarà de tu!
     
    Té dos bells pitets blancs,
    ves amb compte!
    que farà resaltar molt diligentment,
    ves amb compte, ves amb compte!
    no te’n fiïs, que es burlarà de tu!
     
    Et donarà belles garlandes,
    ves amb compte!
    i et miraran com un foll,
    ves amb compte, ves amb compte!
    no te’n fiïs, que es burlarà de tu!
  • (Lied per a cor masculí a queatre veus, a cappella, Op. AV 101/4, RSWV 216/4,
    Berlín, 13 de novembre 1905)
    (El poema figura en el recull “Des Knaben Wunderhorn” d’Achim von Arnim i Clemens Brentano)