Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: In Vaters Garten heimlich steht ein Blümchen, op. AV 64
  • Compositor: Richard Strauss
  • Poeta: Heinrich Heine
  • Poema original
     
    In Vaters Garten heimlich steht ein Blümchen
     
    In Vaters Garten heimlich steht
    ein Blümchen, traurig und bleich;
    Der Winter zieht fort, der Frühling weht,
    Bleich Blümchen bleibt immer so bleich.
    Die bleiche Blüme schaut
    Wie eine kranke Braut.
     
    Zu mir bleich Blümchen leise spricht:
    “Lieb Brüderchen, pflücke mich!”
    Zu Blümchen sprech’ ich: Das thu’ ich nicht,
    Ich pflücke nimmermehr dich.
    Ich such’ mit Müh’ und Noth
    Die Blume purpurroth.
     
    Bleich Blümchen spricht: “Such hin, such her
    Bis an deinen kühlen Tod,
    Du suchst umsonst, findst nimmermehr
    Die Blume purpurroth.
    Mich aber pflücken tuh,
    Ich bin so krank wie du.”
     
    So lispelt bleich Blümchen und bittet sehr –
    Da zag’ ich und pflück’ ich es schnell.
    Und plötzlich blutet mein Herze nicht mehr,
    Mein inneres Auge wird hell.
    In meine wunde Brust
    Kommt stille Engellust.
  • Poema en català
     
    En el jardí del pare s’amaga una floreta
     
    En el jardí del pare s’amaga
    una floreta trista i pàl·lida;
    l’hivern es retira, alena la primavera,
    però la pàl·lida floreta roman pàl·lida.
    La pàl·lida floreta sembla
    una núvia malalta.
     
    La pàl·lida floreta em parla suaument:
    “Estimat germanet, cull-me!”
    Li dic a la pàl·lida floreta: “No ho faré,
    mai no et colliré;
    cerco amb molt d’interès
    una flor vermella com la porpra.”
     
    La pàl·lida floreta diu: “Ja la pots cercar;
    fins a la teva gèlida mort
    cercaràs en va; mai no trobaràs
    una flor vermella com la porpra;
    però em pots collir a mi,
    estic tan malalta com tu.”
     
    Així murmura insistent la pàl·lida floreta...
    Em decideixo i la cullo, ràpid.
    i de sobte el meu cor no sagna més,
    i s’il·lumina la meva mirada interior.
    I al meu pit malalt
    hi arriba un tranquil delit angelical.
  • (Lied, Op. AV 64, RSWV 88, Munic, 19 -24 de desembre 1879)