Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Leises Lied, op. 39/1
  • Compositor: Richard Strauss
  • Poeta: Richard Dehmel
  • Poema original
     
    Leises Lied
     
    In einem stillen Garten
    An eines Brunnens Schacht,
    Wie wollt ‘ich gerne warten
    Die lange graue Nacht!
     
    Viel helle Lilien blühen
    Um des Brunnens Schlund;
    Drin schwimmen golden die Sterne,
    Drin badet sich der Mond.
     
    Und wie in den Brunnen schimmern
    Die lieben Sternen hinein,
    Glänzt mir im Herzen immer
    Deiner lieben Augen Schein.
     
    Die Sterne doch am Himmel,
    Die stehen all so fern;
    Im deinem stillen Garten
    Stünd’ ich jetzt so gern.
  • Poema en català
     
    Cançó tènue
     
    En un silenciós jardí,
    al costat d’una font,
    m’agradava molt d’esperar
    la llarga nit grisa!
     
    Florien lluminoses les assutzenes
    en el bassiol de la font,
    a dins nedaven estrelles daurades
    i s’hi banyava la lluna.
     
    I com a dins de la font
    brillaven les estrelles estimades,
    brillen sempre en el meu cor
    els raigs dels teus ulls estimats.
     
    Però les estrelles del cel
    són totes molt lluny;
    en el teu jardí silenciós
    m’esperaria ara de bon grat.
  • (Lied, Op. 39/1, RSWV 189/1, Marquartstein, 2 de juliol 1898)