Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Nacht, AV 303
  • Compositor: Richard Strauss
  • Poeta: Hermann Hesse
  • Poema original
     
    Nacht
     
    Mit Dämmerung und Amselschlag
    Kommt aus den Tälern her die Nacht.
    Die Schwalben ruhn, der lange Tag
    Hat auch die Schwalben müd gemacht.
     
    Durchs Fenster mit verhaltenem Klang
    Geht meiner Geige milder Strich.
    Verstehst du, schöne Nacht, den Sang –
    Mein altes Lied, mein Lied an dich?
     
    Ein kühles Rauschen kommt vom Wald,
    Daß mir das Herz erschauernd lacht,
    Und leis mit freundlicher Gewalt
    Besiegt mich Schlummer, Traum und Nacht.
  • Poema en català
     
    Nit
     
    Amb el capvespre i els crits de la merla
    ens arriba la nit des de les valls.
    Les orenetes reposen, el dia tan llarg
    també ha cansat les orenenetes.
     
    Per la finestra, amb so contingut,
    se’n va la suau melodia del meu violí.
    Comprens, bella nit, la tonada...
    la meva vella cançó, la meva cançó per a tu?
     
    Un fresc murmuri arriba del bosc,
    que fa somriure amb esgarrifanses el meu cor,
    i poc a poc amb amable força
    em vencen el son, el somni i la nit.
  • (Fragment d’un Lied per a soprano i orquestra, AV 303, 1948)
    (No figura en el catàleg de Franz Trenner, RSWV)