Poema original
Schlachtgesang
Kein seliger Tod ist in der Welt
Als wer vor’m Feind’ erschlagen,
Auf grüner Haid’ im freien Feld
Darf nicht hör’n groß Wehklagen,
Im engen Bett, da ein’r allein
Muß an den Todesreihen,
Hie aber findt er Gsellschaft fein,
Gall’n mit, wie Kräuter im Mayen.
Ich sag ohn’ Spott,
Kein selig’r Tod
Ist in der Welt,
Als so man fällt,
Auf grüner Haid’,
Ohn’ Klang und Leid!
Mit Trommeln Klang
Und Pfeiffen G’sang,
Wird man begraben,
Davon thut haben
Unsterblichen Ruhm.
Mancher Held fromm,
Hat zugesezt Leib und Blute
Dem Vaterland zu gute.
Poema en català
Cant de batalla
No hi ha en el món mort més sagrada
que a mans de l’enemic
entre l’herba verda de l’ample camp
sense sentir grans lamentacions;
si hom està en un llit estret,
ha d’esperar la mort tot sol,
però aquí troba bella companyia
per caure, com les herbes de maig.
Ho dic seriosament,
no hi ha en el món
cap mort més sagrada,
com quan hom cau
damunt de l’herba verda
sense plors ni queixes!
Serem enterrats
amb redobles de tambors
i sons de pífans,
i a més tindrem
fama immortal.
Són molts els valents herois
que han donat el cos i la sang
pel bé de la pàtria.