Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Schwäbische Erbschaft, op. AV 38
  • Compositor: Richard Strauss
  • Poeta: Feodor Löwe
  • Poema original
     
    Schwäbische Erbschaft
     
    Der gnäd’ge Herr von Zavelstein
    Trank gar zu gern vom echten Wein;
    Sobald der erste Becher leer,
    Bracht gleich der Schenk den zweiter her.
     
    Der gnäd’ge Herr von Zavelstein
    Trank spät bis in die N acht hinein;
    Früh Morgen´s, wenn der Tage begann,
    Hub er auf’s neu’ zu bechern an.
     
    Der gnäd’ge Herr von Zavelstein
    Das war ein Trinker klug und fein,
    Der niemals überschritt sein Maß,
    Wohl dreissig Gläser und ein Glas.
     
    Als der Herr an’s Sterben dacht’,
    Hat er dem Land sein’s Durst vermacht;
    Drum gibt’s im Schwabenlande drein
    So viele Hernn von Zavelstein.
  • Poema en català
     
    Herència suàbia
     
    Al bon senyor de Zavelstein
    li agradava molt veure bon vi;
    a penes havia buidat la primera copa,
    ja li servia el coper la segona.
     
    El bon senyor de Zavelstein
    bevia fins molt entrada la nit;
    i de matinada, quan trencava el dia,
    ja començava a empitimar-se.
     
    El bon senyor de Zavelstein
    era un bevedor culte i educat,
    que mai no sobrepassava la seva mesura,
    trenta bons vasos i potser un altre.
     
    Quan el senyor pensà en la mort,
    va llegar al país la seva set.
    Per això en el país suabi
    hi ha tants senyors de Zavelstein.
  • (Lied per a cor masculí a quatre veus, a cappella, Op. AV 38. RSWV 134, Munic, 1884)