Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Wer hat’s getan, RSWV 142
  • Compositor: Richard Strauss
  • Poeta: Hermann von Gilm
  • Poema original
     
    Wer hat’s getan
     
    Es steht mein Lied in Nacht und Frost,
    Die alles Leben tödten,
    Und harrt vergebens, ob der Ost
    Sicht wieder mag erröthen.
     
    So steht es nun ein ganzes Jahr
    In dieser Nacht, der kalten,
    Und dennoch grünt’s noch immerdar,
    Wer hat es wohl erhalten?
     
    Du nicht, du nicht, von aller Welt
    Bewundert und beneidet.
    Der hat’s getan, der auf dem Feld
    Die Lilien kleidet.
  • Poema en català
     
    Qui l’ha fet
     
    El meu cant és de nit i de gelada,
    que maten qualsevol vida,
    i espera inútilment
    si l’est vol tornar a enrojolar-se.
     
    S’ha quedat ara tot un any
    en aquesta nit, freda,
    i amb tot s’enverdeix sense parar,
    qui l’ha pogut conservar bé?
     
    Tu no, tu no, de tot el món
    admirat i envejat.
    el que ho ha fet és el que vesteix
    les assutzenes al camp.
  • (Lied, RSWV 142, Meiningen, 13 de novembre 1885)
    (Aquest Lied fou planejat per a l’Op. 10, però al final s’edità tot sol)