Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Wiegenlied, op. 41/1
  • Compositor: Richard Strauss
  • Poeta: Richard Dehmel
  • Poema original
     
    Wiegenlied
     
    Träume, träume, du mein süßes Leben,
    Von dem Himmel, der die Blumen bringt;
    Blüten schimmern da, die beben
    Von dem Lied, das deine Mutter singt.
     
    Träume, träume, Knospe meiner Sorgen,
    Von dem Tage, da die Blumen sproß,
    Von dem hellen Blütenmorgen,
    Da dein Seelchen sich der Welt erschloß.
     
    Träume, träume, Blüte meiner Liebe,
    von der stillen, von der heiligen Nacht,
    Da die Blume Seiner Liebe
    Diese Welt zum Himmel mir gemacht.
  • Poema en català
     
    Cançó de bressol
     
    Somnia, somnia, dolça vida meva,
    el cel, que ens envia les flors.
    Hi brillen allà unes flors, que viuen
    de les cançons que canta la teva mare.
     
    Somnia, somnia, poncella de les meves penes,
    el dia, que humiteja les flors;
    el lluminós matí florit
    en que la teva animeta s’obre al món.
     
    Somnia, somnia, flor del meu amor,
    la nit, silenciosa i santa,
    en que les flors del seu amor
    m’han convertit en cel aquesta terra.
  • (Lied, Op. 41/1, RSWV 195/1, Marquartstein, 22 d’agost 1899)
    (Orquestració, probablement el 1916)
    (Dehmel adaptà el seu poema al “Wiegenlied”, D 498, de Schubert)