Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Wiegenlied, op. AV 41
  • Compositor: Richard Strauss
  • Poeta: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben
  • Poema original
     
    Wiegenlied
     
    Die Ähren nur noch nicken
    Das Haupt ist ihnen schwer,
    Die müden Blumen bllicken
    Nur schüchtern noch umher.
     
    Da kommen Abendwinde
    Still wie die Engelein.
    Und weigen sanft und linde
    Die Halm’ und Blumen ein.
     
    Und wie die Blumen blicken,
    So schüchtern blickst du nun,
    Und wie die Ähren nicken,
    Will auch dein Häuptlein ruh’n.
     
    Und Abendklänge schwingen
    Still wie die Engelein
    Sich um die Wieg’ und singen
    Mein Kind in Schlummer ein.
  • Poema en català
     
    Cançó de bressol
     
    Els espigues s’inclinen ara,
    el cap els pesa massa;
    les flors cansades miren
    tímidament al seu voltant.
     
    Alenen brises vespertines,
    tranquil·les com angelets,
    i bressolen suaus i dolces
    les tiges i les flors.
     
    I com miren les flors,
    és tímida la teva mirada;
    i com s’inclinen les espigues,
    reposa també el teu petit cap.
     
    I ressonen tonades vespertines,
    tranquil·les com els angelets
    que, al bressol del meu infant,
    li canten mentre dorm.
  • (Lied, Op. AV 41, RSWV 59, Munic, gener 1878)