Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Winterreise, op. AV 4
  • Compositor: Richard Strauss
  • Poeta: Ludwig Uhland
  • Poema original
     
    Winterreise
     
    Bei diesem kalten Wehen
    Sind alle Straßen leer,
    Die Wasser stille stehen,
    Ich aber schweif’ umher.
     
    Die Sonne scheint so trübe,
    Muß früh hinuntergehn:
    Erloschen ist die Liebe,
    Die Lust kann nicht bestehn.
     
    Nun geht der Wald zu Ende,
    Im Dorfe mach’ ich Halt;
    Da wärm’ ich mir die Hände,
    Bleibt auch das Herze kalt.
  • Poema en català
     
    Viatge d’hivern
     
    Amb aquest vent glacial
    estan deserts tots els camins,
    i estan silenciosos els rius,
    però jo segueixo caminant.
     
    El sol a penes lluu,
    molt aviat es pondrà;
    s’ha extingit l’amor,
    el delit no pot perdurar.
     
    Ara s’ha acabat el bosc,
    i em deturo en el poble;
    però encara que m’escalfi les mans,
    el cor resta molt fred.
  • (Lied, Op. AV 4, RSWV 4, Munic, 1871)