Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
Encara que no són traduccions, s'inclouen tant els textos de les cançons que va musicar Toldrà com de les que va harmonitzar i recopilar dins el projecte de L'Obra del Cançoner Popular de Catalunya atesa l'excepcionalitat de trobar reunit tot aquest material i en favor de posar-ho al servei de qui vulgui consultar-ho. A més, cal recordar que Manuel Capdevila i Font ha dedicat bona part de la seva vida a la figura de Toldrà tant com ho ha fet en traduir la ingent quantitat de lieder, chansons, melódie, balades i fórmules semblants que s'encabeixen com a tipologies dins l'ample univers del lied i la cançó de concert.
  • Obra: Cançó d’un bell amor
  • Compositor: Eduard Toldrà
  • Poeta: Trinitat Catasús
  • Poema original
     
    Cançó d’un bell amor (1920)
     
    Oh gerda clavellina,
    oh rosa purpurina,
    oh vós, tota flairosa,
    suau i lluminosa
    ¡pura corn un maig,
    doneu-me desseguida
    un xic de vostra vida,
    que pugui d’esta aurora
    tenir-ne almenys un raig.
    Doneu-me la clarícia,
     
    doneu-me la letícia,
    la joia benhaurada
    qui us brilla a la mirada
    amb tanta suavitat,
    que fa de vostre imperi
    dolcíssim refrigeri
    per qui es sent en tenebres,
    rendit i corsecat.
     
    Si sou la ben florida,
    com branca reverdida,
    siau la ben fruitada,
    com branca assoleiada,
    i deu-me la dolçor
    de fruita ben madura,
    que en vostres Ilavis cura
    de fer ben misteriosa,
    l’encís d’un breu petó.
     
    Siau com una branca
    esponerosa i franca,
    i no talment avara
    d’aquesta amor tan clara
    que dintre el cor teniu.
    Doneu-me’l tot, senyora,
    doneu-me’l en bonhora,
    com la pomposa branca
    ses fruites cada estiu.