Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
Encara que no són traduccions, s'inclouen tant els textos de les cançons que va musicar Toldrà com de les que va harmonitzar i recopilar dins el projecte de L'Obra del Cançoner Popular de Catalunya atesa l'excepcionalitat de trobar reunit tot aquest material i en favor de posar-ho al servei de qui vulgui consultar-ho. A més, cal recordar que Manuel Capdevila i Font ha dedicat bona part de la seva vida a la figura de Toldrà tant com ho ha fet en traduir la ingent quantitat de lieder, chansons, melódie, balades i fórmules semblants que s'encabeixen com a tipologies dins l'ample univers del lied i la cançó de concert.
  • Obra: El 14 de maig èrem
  • Compositor: Eduard Toldrà
  • Poeta: Anònim
  • Poema original
     
    El 14 de maig èrem
     
    El 14 de maig èrem
    Quan ens varen agafar
    (falten tres versos)
     
    A la presó ens menaren
    Perpinyà se’n diu per nom.
    És una presò molt mala,
    que és una sitja
    que de dies no fa sol.
     
    Pobres de les nostres mares
    quan elles ho sabran
    de tenir un fill a la cova
    despullat i sense roba
    i emmanillat de les mans.
     
    La seva mare el va a veure
    el seu fill dins la presó.
    -El meu fill, quan jo et criava,
    tanta alegria que en doncs
    i ara me doncs tristor.
     
    Jo no tinc sinó una daga,
    ai, mare, veure-la aqui.
    Planteu-me tres cops de daga,
    travesseu-me les entranyes,
    per vos, sofriré el morir.
     
    -El meu fill si matà’t volia
    d’un prompte series mort,
    que tinc una germana mia
    que per nom se diu Maria
    robadora de l’amor.
     
    Al passant del mas d’en Compte
    de beure els han convidat.
    -Jo no puc menjar ni beure,
    bé ho podeu pensar i creure;
    el meu cor com deu estar.
     
    Falta l’acabament: la cantaire no es
    recorda com acaba la cançó.
  • Cançó recollida per Toldrà a Cantallops per a l'Obra del Cançoner Popular de Catalunya.
    Cançó cantada per la pagesa Francisca Reynalt i Corominas