Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
Encara que no són traduccions, s'inclouen tant els textos de les cançons que va musicar Toldrà com de les que va harmonitzar i recopilar dins el projecte de L'Obra del Cançoner Popular de Catalunya atesa l'excepcionalitat de trobar reunit tot aquest material i en favor de posar-ho al servei de qui vulgui consultar-ho. A més, cal recordar que Manuel Capdevila i Font ha dedicat bona part de la seva vida a la figura de Toldrà tant com ho ha fet en traduir la ingent quantitat de lieder, chansons, melódie, balades i fórmules semblants que s'encabeixen com a tipologies dins l'ample univers del lied i la cançó de concert.
  • Obra: La filla del doctor
  • Compositor: Eduard Toldrà
  • Poeta: Anònim
  • Poema original
     
    La filla del doctor
     
    Matinet s’és llevada,
    la filla del doctor,
    si n’agafa los cantis,
    se’n va a la Font Major.
    No n’airé sola a I’aiga,
    no n’airé sola, no,
    no n’airé sola a I’aiga,
    sense el meu aimador.
     
    Mentre els cantis s’omplien,
    adormideta en fó,
    quan ella se’n desperta,
    fou a toc d’oració.
     
    Ja en veu baixar el seu pare
    i el seu germà major;
    el seu pare porta un sabre,
    i el seu germà un bastó.
     
    Li’n venten tres o quatre
    per el cim del gipó.
    -Ai, pare, lo meu pare,
    de què esteu tan fellò?
     
    -Filla, la meva filla,
    penso que tinc raó;
    tota la gent me’n diuen,
    que tens tants d’aimadors.
     
    -Ai, pare, lo meu pare,
    jo no en tinc sinó dos;
    lo un és el notari,
    I’altre el fill del doctor,
    la mà daré al notari,
    I’amor al fill del doctor.