Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Alles endet, was entstehet (Vanitas vanitatum)
  • Compositor: Hugo Wolf
  • Poeta: Walter Robert-Tornow
  • Poeta (VO): Michelangelo Buonarrotti
  • Poema original
     
    Alles endet, was entstehet
    (Vanitas vanitatum)
     
    Alles endet, was entstehet.
    Alles, alles rings vergehet,
    Denn die Zeit flieht,
    Und die Sonne sieht,
    Daß alles rings vergehet,
    Denken, Reden, Schmerz und Wonne;
    Und die wir zu Enkeln hatten
    Schwanken wie bei Tag die Schatten,
    Wie ein Dunst im Windeshauch.
    Menschen waren wir ja auch,
    Froh und traurig, so wie ihr,
    Und nun sind wir leblos hier,
    Sind nur Erde, wie ihr sehet,
    Alles endet, was entstehet.
    Alles, alles rings vergehet.
  • Poema en català
     
    Tot el que neix, s’acaba
    (Vanitas vanitatum)
     
    Tot el que neix, s’acaba.
    Tot el que em volta, passa,
    car el temps vola
    i el sol veu
    com tot allò que em volta passa,
    pensaments, paraules, dolors i plaers;
    i els que teníem por a la posteritat
    ens esvaírem com les ombres durant el dia,
    com el fum en els hàlits del vent.
    També érem homes,
    contents i tristos, com vosaltres,
    i ara estem ací sense vida,
    només som terra, com veieu.
    Tot el que neix, s’acaba.
    Tot el que em volta, passa.
  • Poema en versió original
     
    Chiunche nasce a norte arriba
    Nel fuggir del tempo; e ‘l sole
    Niuna cosa lascia viva.
    Manca il dolce e quel che dole
    E gl’ingegni e le parole;
    E le nostre antiche prole
    Al sole ombre, al vento un fummo.
    Come voi uomini fummo
    lieti e triste, come siete;
    e or siàn, come vedete,
    terra al sol, di vita priva.
    Ogni cosa a morte arriva.
    Già fur gli occhi nostri interi
    con la luce in ogni speco;
    or son voti, orrendi e neri,
    e ciò porta il tempo seco.
  • (Lied, Viena, març 1897)