Poema original
Anakreons Grab
Wo die Rose hier blüht, wo Reben um Lorbeer sich schlingen,
Wo das Turtelchen lockt, wo sich das Grillchen ergetzt,
Welch ein Grab ist hier, das alle Götter mit Leben
Schön bepflanzt und geziert? Es ist Anakreons Ruh.
Frühling, Sommer und Herbst genoß der glückliche Dichter;
Von dem Winter hat ihn endlich der Hügel geswchützt.
Poema en català
La tomba d’Anacreont
On floreixen les roses, on s’abracen vinyes i llorers,
on sadueixen les tórtores, on es delecten els grills,
quina tomba hi ha ací, que tots els déus l’han ornada
amb tanta vida i bellesa? Aquí descansa Anacreont.
El feliç poeta va gaudir de la primavera, l’estiu i la tardor;
de l’hivern l’ha protegit finalment el turó.