Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Der Freund
  • Compositor: Hugo Wolf
  • Poeta: Joseph von Eichendorff
  • Poema original
     
    Der Freund
     
    Wer auf den Wogen schliefe,
    Ein sanft gewiegtes Kind,
    Kennt nicht des Lebens Tiefe,
    Vor süßem Träumen blind.
     
    Doch wen die Stürme fassen
    Zu wildem Tanz und Fest,
    Wen hoch auf dunklen Straßen
    Die falsche Welt verläßt:
     
    Der lernt sich wacker rühren,
    Durch Nacht und Klippen hin,
    Lernt der das Steuer führen
    Mit sichrem, ernstem Sinn.
     
    Ser ist vom echten Kerne,
    Erprobt zu Lust und Pein,
    Der glaubt an Gott und Sterne,
    Der soll mein Schiffmann sein!
     
  • Poema en català
     
    L’amic
     
    Qui ha dormit sobre les ones,
    com un infant bressolat suaument,
    no coneix la profunditat de la vida,
    encegat per dolços somnis.
     
    Però a qui les tempestes porten
    a salvatges festes i balls,
    qui abandona en obscurs carrers
    el món enganyós:
     
    Llavors aprèn a moure’s com cal
    entre els esculls nocturns,
    aprèn a portar el timó
    amb seny, segur i seriós.
     
    Qui té un fons autèntic,
    a prova de plaers i penes,
    qui creu en Déu i les estrelles,
    aquest ha d’ésser el meu tripulant!
  • (Lied, Unterach, setembre 1888)