Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Der Schwalben Heimkehr
  • Compositor: Hugo Wolf
  • Poeta: Karl Herloßsohn
  • Poema original
     
    Der Schwalben Heimkehr
     
    Wenn die Schwalben heimwärts ziehn,
    Wenn die Rosen nicht mehr blühen,
    Wenn der Nachtigall Gesang
    Mit der Nachtigall verklang,
    Fragt das Herz in bangem Schmerz:
    Ob ich dich auch wieder seh’?
    Scheiden, ach, scheiden tut weh!
     
    Wenn die Schwäne südlich ziehn,
    Dorthin, wo Zitronen blühen,
    Wenn das Abendrot versinkt,
    Durch die grünen Wälder blinkt
    Fragt das Herz in bangem Schmerz:
    Ob ich dich auch wieder seh’?
    Scheiden, ach, scheiden tut weh!
     
    Armes Herz, was klagest du?
    O, auch du gehst einst zu Ruh’.
    Was auf Erden, muß vergehn;
    Giebt es wohl ein Wiedersehn?
    Fragt das Herz in bangem Schmerz:
    Glaub, daß ich dich wieder seh’,
    Thut auch heutscheiden, scheiden so weh!
  • Poema en català
     
    El retorn de les orenetes
     
    Quan les orenetes se’n tornen a casa,
    quan les roses ja no floreixen,
    quan el cant del rossinyol
    s’extingeix amb el rossinyol,
    es pregunta el cor amb temorosa pena:
    et tornaré a veure?
    Separar-se, ai, separar-se fa mal!
     
    Quan els cignes se’n van cap al sud,
    cap on floreixen els llimoners,
    quan la rojor del capvespre s’apaga
    i llueix entre els boscos verds,
    es pregunta el cor amb temorosa pena:
    et tornaré a veure?
    Separar-se, ai, separar-se fa mal!
     
    Pobre cor, de què et queixes?
    Oh, també tu descansaràs un dia.
    Tot el que hi ha a la Terra perirà;
    potser hi haurà un retrobament?
    es pregunta el cor amb temorosa pena:
    Crec que et tornaré a veure;
    avui ens hem de separar, i separar-se fa mal!
  • (Lied, Windischgraz, agost 1877, i Viena, desembre 1877)