Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Dies zu deuten, bin erbötig!
  • Compositor: Hugo Wolf
  • Poeta: Johann Wolfgang von Goethe
  • Poema original
     
    Dies zu deuten, bin erbötig!
     
    Dies zu deuten, bin erbötig!
    Hab’ ich dir nicht oft erzählt,
    Wie der Doge von Venedig
    Mit dem Meere sich vermählt?
     
    So von deinen Fingergliedern
    Fiel der Ring dem Euphrat zu.
    Ach, zu tausend Himmelsliedern,
    Süßer Traum, begeisterst du!
     
    Mich, der von den Indostanen
    Streifte bis Damaskus bin,
    Um mit neuen Karawanen
    Bis ans Rote Meer zu ziehn,
     
    Mich vermählst du deinem Flusse,
    Der Terrasse, diesem Hain,
    Hier soll bis zum letzten Kusse
    Dir mein Gast gewidmet sein.
  • Poema en català
     
    Estic disposat a explicar-te això!
     
    Estic disposat a explicar-te això!
    No t’he explicat sovint
    com el Dux de Venècia
    es casa amb la mar?
     
    Així des del teu dit
    caigué a l’Èufrates l’anell.
    Ai, dolç somni, com despertes
    mil cançons celestials!
     
    Amb mi, que viatjo
    de l’Indostan fins a Damasc,
    per continuar amb noves caravanes
    fins al Mar Roig,
     
    amb mi has de casar el teu riu,
    la terrassa, aquest bosc;
    aquí et dedicaré la meva ànima
    fins a l’últim bes.
  • (Lied, Döbling, gener 1889)
    (El poema forma part del “Llibre de Suleika” del “Divan occidental-oriental”
    i és la resposta d’Hatem a la pregunta de Suleika en el poema “Als ich dem Euphrat schiffte”)