Poema original
Herbst
Nun ist es Herbst, die Blätter fallen,
Den Wald durchbraust des Scheidens Weh;
Den Lenz und seine Nachtigallen
Versäumt ich auf der wüsten See.
Der Himmel schien so mild, so helle,
Verloren ging sein warmes Licht;
Es blühte nicht die Meereswelle,
Die rohen Winde sangen nicht.
Und mir verging die Jugend traurig,
Des Frühlings Wonne blieb versäumt;
Der Herbst durchweht mich trennungschaurig,
Mein Herz dem Tod entgegenträumt.
Poema en català
Tardor
Som a la tardor, cauen les fulles,
la nostàlgia del comiat envaeix el bosc;
ja enyorava en el mar desert
la primavera i els seus rossinyols.
El cel semblava suau i transparent,
però havia perdut la seva llum ardorosa;
no brillaven les ones del mar
ni cantaven els vents salvatges.
I entristit, em mancà la joventut,
em faltaren les delícies de la primavera;
la tardor m’insuflà un paorós sentiment de
separació,
el meu cor somnià en la mort.