Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Im Dorfe
  • Compositor: Franz Schubert
  • Poeta: Wilhelm Müller
  • Cicle: Winterreise, D. 911 (Viatge d'hivern)
  • Poema original

    Im Dorfe

    Es bellen die Hunde, es rasseln die Ketten.
    Die Menschen schnarchen in ihren Betten,
    Träumen sich Manches, wa sie nicht haben,
    Thun sich im Guten und Argen erlaben:

    Und morgen früh ist alles zerflossen.
    Je nun, sie haben ihr Theil genossen,
    Und hoffen, was sie noch übrig ließen,
    Doch wieder zu finden auf ihren Kissen.

    Bellt mich nur fort, ihr wachen Hunde,
    Laßt mich nicht ruhn in der Schlummerstunde!
    Ich bin zu Ende mit allen Träumen –
    Was will ich unter den Schläfern säumen?

  • Poema en català

    En el poble

    Borden els gossos i estiren les cadenes;
    els homes dormen en els seus llits,
    molts somnien el que no tenen,
    i es consolen amb candor o amb malícia.

    I tot s’haurà esvaït de bon matí...
    Bé, cadascú haurà fruït de la seva part,
    i confiarà que el que encara ha deixat pendent,
    ho retrobarà en el coixí.

    Seguiu bordant-me, gossos vigilants,
    no em deixeu descansar en les hores de la son!
    He esgotat ja tots els somnis...
    Què em pot retenir entre els dorments?

  • (Cicle de 24 Lieder, D 911, 1ª part començada el febrer 1827, 2ª part començada l’octubre 1827)