Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Schöne Fremde
  • Compositor: Robert Schumann
  • Poeta: Joseph von Eichendorff
  • Cicle: Liederkreis, op. 39
  • Poema original

    6. Schöne Fremde

    Es rauschen die Wipfel und schauern,
    Als machten zu dieser Stund’
    Um die halb versunkenen Mauern
    Die alten Götter die Rund’.

    Hier hinter den Myrtenbäumen
    In heimlich dämmernder Pracht,
    Was sprichst du wirr, wie in Träumen,
    Zu mir, phantastische Nacht?

    Es funkeln auf mich alle Sterne
    Mit glühendem Liebesblick,
    Es redet trunken die Ferne
    Wie von künftigem großen Glück!

  • Poema en català

    6. Bella llunyania

    Murmuren els ramatges i s’estremeixen
    com si en aquesta hora
    fessin la seva ronda els antics déus
    al voltant de murs mig enderrocats.

    Darrera d’aquests matolls de murtra,
    en la misteriosa esplendor del capvespre,
    què em dius, fantàstica nit,
    confús, talment un somni?

    Brillen per a mi totes les estrelles,
    amb ardorosa mirada d’amor;
    exaltada, em parla la llunyania
    d’una futura gran felicitat!

  • (Liederkreis, op. 39: conjunt de 12 Lieder, Op. 39, Leipzig, maig de 1840)