Poema original
01. All’ mein Gedanken
All’ mein Gedanken, mein Herz und mein Sinn,
Da wo die Liebste ist, wandern sie hin.
Geh’n ihres Weges trotz Mauer und Thor,
Da hält kein Riegel, kein Graben nicht vor,
Gehn wie die Vögelein hoch durch die Luft,
Brauchen kein’ Brücken über Wasser und Kluft,
Finden das Städtlein und finden das Haus,
Finden ihr Fenster aus allen heraus,
Und klopfen und rufen: “mach’ auf, laß uns ein,
Wir kommen vom Liebsten und grüßen Dich fein.”
Poema en català
01. Tots els meus pensaments
Tots els meus pensaments, el meu cor i els meus sentits
van cap allà, cap on és l’estimada.
Fan el seu camí a través de muralles i portes,
no els atura cap tanca ni cap fossat,
van com els ocells, alts, per l’aire,
no necessiten cap pont per sobre l’aigua i els precipicis,
troben el poblet i troben la casa,
i troben entre totes la seva finestra,
i truquen i criden: “Obre, deixa’ns entrar,
venim de l’estimat, i et saludem amorosos.”