Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
Encara que no són traduccions, s'inclouen tant els textos de les cançons que va musicar Toldrà com de les que va harmonitzar i recopilar dins el projecte de L'Obra del Cançoner Popular de Catalunya atesa l'excepcionalitat de trobar reunit tot aquest material i en favor de posar-ho al servei de qui vulgui consultar-ho. A més, cal recordar que Manuel Capdevila i Font ha dedicat bona part de la seva vida a la figura de Toldrà tant com ho ha fet en traduir la ingent quantitat de lieder, chansons, melódie, balades i fórmules semblants que s'encabeixen com a tipologies dins l'ample univers del lied i la cançó de concert.
  • Obra: 01. A l’ombra del lledoner
  • Compositor: Eduard Toldrà
  • Poeta: Tomàs Garcés
  • Cicle: L'ombra del lledoner
  • Poema original
     
    01. A l’ombra del lledoner (1924)
     
    A l’ombra del lledoner
    una fadrineta plora.
    La tarda mor dalt del cim
    i llisca per la rossola,
    l’esfilagarsen els brucs,
    la tenebra se l’emporta.
    La noia plora d’enyor:
    el lledoner no fa ombra.
    Fadrina, l’amor és lIuny;
    enllà, la carena fosca.
     
    Si passava un cavaller...
    Du el cavall blanc de la brida.
    L’arbre li dóna repòs,
    l’oratge, manyac, arriba.
    Al cel la llum de l’estel
    és la rosada del dia.
    -Cavaller, l’amor és lluny;
    amb I’ombra i el cant fugia.
    -Fadrina, l’amor és lluny;
    per l’ampla plana camina.
     
    La nit sospira, la nit,
    el bosc, la riera clara.
    Les branques del lledoner
    són fines i despullades;
    fulla i ocell n’han fugit,
    però hi crema l’estelada.
    Fadrina, l’amor és lluny;
    demana’l a punta d’alba,
    quan l’ombra del lledoner
    s’allargui com un miracle.