Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: 08. Nun hast du mir
  • Compositor: Robert Schumann
  • Poeta: Adalbert von Chamisso
  • Cicle: Frauenliebe und –leben
  • Poema original
     
    08. Nun hast du mir
     
    Nun hast du mir den ersten Schmerz getan,
           Der aber traf.
    Du schläfst, du harter, unbarmherz’ger Mann,
           Den Todesschlaf.
     
    Es blicket die Verlaßne vor sich hin,
           Die Welt ist leer.
    Geliebet hab ich und gelebt, ich bin
           nicht lebend mehr.
     
    Ich zieh mich in mein Innres still zurück,
           Der Schleier fällt,
    Da hab ich dich und mein vergangnes Glück,
           Du meine Welt!
  • Poema en català
     
    08. Ara m’has causat
     
    Ara m’has causat el primer dolor
           que m’ha arribat.
    Dorms, home cruel i despietat,
           en el somni de la mort.
     
    Abandonada, contemplo al meu voltant
           un món que està buit.
    He estimat i he viscut,
           i ja no viuré mai més.
     
    Em tancaré silenciosa en mon interior,
           que caigui el vel!
    Allà et tinc a tu i la felicitat perduda,
           tu ets el meu món!
  • (Leipzig, juliol 1840)