Poema original
20. Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine
Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine,
Und ich muß lauschend hier im Bette liegen.
Weg von der Mutter wend ich mich und weine,
Blut sind die Tränen, die mir nicht versiegen.
Den breiten Strom am Bett hab ich geweint,
Weiß nicht vor Tränen, ob der Morgen scheint.
Den breiten Strom am Bett weint ich vor Sehnen;
Blind haben mich gemacht die blutgen Tränen.
Poema en català
20. El meu estimat canta davant la casa al clar de lluna
El meu estimat canta davant la casa al clar de
[lluna,
i jo m’haig de quedar al llit escoltant.
Em tombo d’esquena a la mare i ploro
llàgrimes de sang, que no s’acaben.
L’ampli riu del costat del llit l’he plorat jo,
i amb tantes llàgrimes no sé si lluu el matí.
L’ampli riu l’he plorat per enyorament,
les llàgrimes de sang m’han deixat cega.