Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: 22. Ein Ständchen Euch zu bringen kam ich her
  • Compositor: Hugo Wolf
  • Poeta: Paul Heyse
  • Poeta (VO): Anònim
  • Cicle: Italienisches Liederbuch
  • Poema original
     
    22. Ein Ständchen Euch zu bringen kam ich her
     
    Ein Ständchen Euch zu bringen kam ich her,
    Wenn es dem Herrn vom Haus nicht ungelegen.
    Ihr habt ein schönes Töchterlein. Es wär
    Wohl gut, sie nicht zu streng im Haus zu hegen.
     
    Und liegt sie schon im Bett, so bitt ich sehr,
    Tut es zu wissen ihr von meinetwegen,
    Daß ihr Getreuer hier vorbeigekommen,
    Der Tag und Nacht sie in den Sinn genommen.
     
    Und daß am Tag, der vierundzwanzig zählt,
    Sie fünfundzwanzig Stunden lang mir fehlt.
  • Poema en català
     
    22. He vingut a cantar-vos una serenata
     
    He vingut a cantar-vos una serenata,
    si no li molesta al senyor de la casa.
    Teniu una bella filleta. Estaria molt bé
    de no recloure-la massa severament a casa.
     
    I si ja és al llit, us agrairé molt
    que li feu saber de part meva
    que ha passat per aquí el seu amor fidel,
    que de nit i de dia pensa en ella.
     
    I que en les vint-i-quatre hores del dia
    l’enyora durant vint-i-cinc hores.
  • Poema en versió original
     
    Io son venuta a farvi serenata,
    Padron di casa, se contento siete.
    Se che ci avete una giovin garbata:
    Dentro le vostre mura la tenete.
     
    E se per sorte fosse addormentata
    Questo da parte mia voi le direte:
    Che ci è passato un suo caro servente,
    Che giorno e notte la tiene in mente-
     
    Tra giorno e notte son ventiquattr’ore;
    E venticinque la tengo nel core.
  • (Lied, desembre 1891)