Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: 29. Wohl kenn ich Euern Stand, der nicht gering
  • Compositor: Hugo Wolf
  • Poeta: Paul Heyse
  • Poeta (VO): Anònim
  • Cicle: Italienisches Liederbuch
  • Poema original
     
    29. Wohl kenn ich Euern Stand, der nicht gering
     
    Wohl kenn ich Euern Stand, der nicht gering.
    Ihr brauchtet nicht so tief herabzusteigen,
    Zu lieben solch ein arm und niedrig Ding,
    Da sich vor Euch die Allerschönsten neigen.
     
    Die schönsten Männer leich besiegtet Ihr,
    Drum weiß ich wohl, Ihr treibt nur Spiel mit mir.
    Ihr spottet mein, man hat mich warnen wollen,
    Doch ach, seid so schön! Wer kann Euch grollen?
  • Poema en català
     
    29. Ben bé conec el vostre rang, que no és comú
     
    Ben bé conec el vostre rang, que no és comú.
    No calia que us rebaixéssiu tant,
    per estimar quelcom tan pobre i humil
    quan els més bells s’inclinen davant vostre.
     
    Guanyeu fàcilment els homes més bells,
    per això sé molt bé que amb mi només jugueu.
    Us burleu de mi, ja m’ho han advertit,
    però ai, sou tan bella! Qui us podria guardar rancor?
  • Poema en versió original
     
    Conosco il vostro stato, fior gentile,
    Non è dover che v’ abbassiate tanto
    D’amarmi me che son ppovera e vile,
    Chè voi de’ belli ne portate il vanto:
     
    E voi de’ belli il vanto ne portate,
    Conosco ben che voi mi canzonate;
    Voi mi burlate, e me lo dice ognuno,
    Ma siete bello, e perciò vi perdono.
  • (Lied, abril 1896)