Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Die du Gott gebarst, du Reine
  • Compositor: Hugo Wolf
  • Poeta: Emanuel Geibel i Paul von Heyse
  • Poeta (VO): Nicolás Núñez
  • Cicle: Spanisches Liederbuch: Geistliche Lieder (Cançoner espanyol: Cançons espirituals)
  • Poema original

    Die du Gott gebarst, du Reine

    Die du Gott gebarst, du Reine,
    Und alleine
    Uns gelöst aus unsern Ketten
    Mach mich fröhlich, der ich weine,
    Denn nur deine
    Huld und Gnade mag uns retten.

    Herrin, ganz zu dir mich wende,
    Daß sich ende
    Diese Qual und dieses Grauen,
    Daß der Tod mich furtchlos fände,
    Und nicht blende
    Mich das Licht der Himmelsauen.

    Weil du unbefleckt geboren,
    Auserkoren
    Zu den ewgen Ruhmes Stätten –
    Wie mich Leiden auch umfloren,
    Unverloren
    Bin ich doch, willst du mich retten.

  • Poema en català

    Tu que vas infantar Déu

    Tu que vas infantar Déu,
    i només Tu
    ens ha salvat de les nostres cadenes,
    dóna’m alegria, car estic plorant,
    i només la teva glòria
    i la teva gràcia ens poden salvar.

    Senyora, m’adreço a Tu,
    perquè s’acabin
    aquests turments i aquest patir,
    que la mort em trobi sense temença,
    i que no m’enlluerni
    la llum dels camps celestials.

    Perquè vares néixer immaculada,
    predestinada
    a la glòria eterna...
    encara que l’aflicció em tingui ofuscat,
    no em perdré,
    si em vols ajudar.

  • Poema en versió original
    Poema original de Nicolás Núñez, del “Cancionero General”, de Castillo (traducció alemanya de Paul Heyse):

    Oh, Virgen que a Dios pariste,
    y nos diste
    a todos tan gan victòria!
    Tórname alegre de triste,
    pues podiste
    trnar nuestra pena en gloria.

    Señora, a t me convierte
    de tal suerte
    que destruyendo mi mal,
    ya nada tema a la muerte,
    y pueda verte
    en tu trono angelical.

    Pues no manchada naciste,
    y mereciste
    alcanzar tan gran memoria.
    Tórname alegre de triste,
    pues podiste
    tornar nuestra pena en gloria.

  • (Lied, Perchtolsdorf, novembre 1889)