Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: 07. Wer sein holdes Lieb verloren
  • Compositor: Hugo Wolf
  • Poeta: Emmanuel Geibel
  • Poeta (VO): Anònim
  • Cicle: II. Weltliche Lieder
  • Poema original
     
    07. Wer sein holdes Lieb verloren
     
    Wer sein holdes Lieb verloren
    Weil er Liebe nicht versteht,
    Besser wärd er nie geboren.
     
    Ich verlor sie dort im Garten,
    Da sie Rosen brach und Blüten.
    Hell auf ihren Wangen glühten
    Scham und Lust in holder Zier.
    Und von Liebe sprach sie mir;
    Doch ich größter aller Toren
    Wußte keine Antwort ihr–
    Wär ich nimmermehr geboren.
     
    Ich verlor sie dort im Garten,
    Da sie sprach vom Liebesplagen,
    Denn ich wagte nicht zu sagen,
    Wiue ich ganz ihr eigen bin.
    In die Blumen sank sie hin,
    Doch ich größter aller Toren
    Zog auch davon nicht Gewinn–
    Wär ich nimmermehr geboren.
  • Poema en català
     
    07. Qui perd la seva amor gentil
     
    Qui perd la seva amor gentil
    perquè no entén d’amor,
    tant de bò no hagués nascut!
     
    La vaig perdre en el jardí,
    collint roses i flors;
    les seves galtes brillaven clares
    i encisadores de vergonya i plaer.
    I em parlà d’amor,
    però jo, el major dels necis,
    no li vaig saber respondre..
    Tant de bo no hagués nascut!
     
    La vaig perdre en el jardí,
    parlant dels seus amors,
    car no vaig gosar dir-li
    com era del tot seu.
    Es va desmaiar entre les flors,
    però jo, el major dels necis,
    no em vaig saber fer valdre...
    Tant de bo no hagués nascut!
  • Poema en versió original
     
    Quien gentil señora pierde
    por falta de conocer,
    nunca debiera nacer.
    Perdíla dentro de un huerto,
    Perdíla dentro de un huerto
    cogiendo rosas y flores;
    su lindo rostro cubierto
    de vergonzosos colores:
    Ela me habló de amores,
     
    no le supe responder:
    ¡Nunca debiera nacer!
     
    hablando de sus amores;
    ¡Y yo simplón inexperto
    callábale mis dolores!
    Desmayóse entre las flores,
    no me supe yo valer:
    ¡Nunca debiera nacer!
  • (Lied, Perchtolsdorf, octubre 1889)
    (Lied orquestrat, Viena, desembre 1897)